Conditions générales d’utilisation

Conditions générales d’utilisation

Généralités
1. Les présentes conditions générales s’appliquent à toutes les offres de Defibtech (ci-après dénommé « l’utilisateur ») ainsi qu’à la formation et à l’exécution de tous les contrats (explicites et tacites) conclus par l’utilisateur, que ceux-ci concernent la livraison des produits ou la prestation de services. La personne avec laquelle un contrat est conclu est généralement désignée dans les présentes conditions générales comme étant une autre partie, cela comprend notamment les consommateurs, les entreprises, les institutions et les sous-traitants. Le cas échéant, les présentes conditions générales utilisent également les termes de autre partie / consommateur (l’autre partie qui n’agit pas dans l’exercice d’une profession ou d’une entreprise) et de autre partie sous-traitant. 2. Les conditions générales éventuelles de l’autre partie ne sont pas applicables et sont expressément rejetées par l’utilisateur.
Waar nodig worden in deze algemene voorwaarden ook de begrippen wederpartij-consument gebruikt (de wederpartij die niet handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf) en wederpartij-subdealer.
2. Eventuele algemene voorwaarden van de wederpartij gelden niet en worden uitdrukkelijk door de gebruiker van de hand gewezen.

L'accord 3. Chaque offre de l'utilisateur est sans engagement et l'utilisateur n'est pas lié par le contenu de la publicité et autre matériel de dossier. 4. Un accord entre l'utilisateur et l'autre partie est établi par l'acceptation écrite par l'autre partie d'une offre de l'utilisateur. Cette acceptation comprend également l'acceptation des présentes conditions générales. Si une offre est acceptée de manière modifiée, l'accord ne sera conclu qu'une fois que l'utilisateur aura accepté les modifications. 5. Un accord ne peut être modifié que par écrit. 6. L'autre partie peut annuler un contrat, mais cela doit être fait par écrit et - quelle que soit la cause de l'annulation - n'est possible que si l'autre partie indemnise tous les frais déjà engagés par l'utilisateur et les dommages encore à subir. Si l'annulation est due à un défaut (imputable) de l'utilisateur, cet article ne s'applique pas.

Prix ​​et paiement 7. Tous les prix sont en euros, hors TVA et autres prélèvements, hors frais d'emballage, d'expédition et d'assurance, et hors frais, sauf accord contraire. 8. Si des augmentations de prix surviennent après la date de l'offre de l'utilisateur en raison de changements de taux de change ou autrement, l'utilisateur peut facturer des augmentations de prix de plus de 2% à l'autre partie. L'autre partie-consommateur est autorisé à résilier le contrat pour cette raison. 9. A la demande de l'utilisateur, le cocontractant est tenu de fournir une garantie suffisante et satisfaisante pour le paiement du montant de la commande lors de la conclusion du contrat. 10. Le paiement est effectué sur la base d'une facture. Une réclamation concernant la facture doit être signalée à l'utilisateur dans les 8 jours suivant la date de la facture. Le paiement doit être effectué sans règlement ni suspension dans les 14 jours suivant la date de facturation, sauf accord contraire. L'autre partie est en défaut sans autre mise en demeure après l'expiration de ce délai, à la suite de quoi les intérêts légaux deviennent exigibles. L'autre partie est responsable des frais de recouvrement extrajudiciaire, qui s'élèvent en tout état de cause à 15% du principal et des intérêts dus.

Livraison, transfert des risques et force majeure 11. Les produits sont livrés au moment où ils sont reçus par l'autre partie, ou auraient pu raisonnablement être reçus. Le risque des produits est transféré à l'autre partie au moment où les produits sont proposés au transport ou à l'expédition. 12. L'autre partie doit signaler une livraison incomplète ou défectueuse dans les 48 heures suivant la livraison, à défaut de quoi la livraison est réputée terminée et correctement. 13. Le délai de livraison n'est pas un délai strict, ce qui signifie que l'utilisateur n'est pas en défaut simplement en dépassant le délai de livraison. 14. L'utilisateur s'efforcera de livrer les produits dans le délai de livraison. En cas de force majeure, l'utilisateur peut prolonger le délai de livraison de 6 mois et / ou déterminer que des livraisons partielles auront lieu. L'utilisateur n'est pas responsable des dommages subis par l'autre partie. 15. Après l'expiration du délai de 6 mois visé à l'article 14, l'autre partie a le droit de dissoudre l'accord en tout ou en partie. L'utilisateur n'est pas responsable des dommages (de dissolution) de l'autre partie. 16. Par force majeure, on entend: toute circonstance qui rend impossible l'exécution temporaire ou permanente du contrat par l'utilisateur et qui ne dépend pas de la volonté de l'utilisateur, que cette circonstance soit prévisible ou non, y compris dans tous les cas le défaut de livraison à l'utilisateur, restrictions à l'importation ou au commerce, guerre (danger), terreur, catastrophes naturelles, grève, problèmes de transport, perte de produits, incendie et vol, y compris les conséquences d'une telle circonstance. 17. Si l'autre partie ne reçoit pas les produits, l'utilisateur a le droit de les stocker à sa seule discrétion, de les facturer, de résilier le contrat et l'autre partie est responsable des dommages subis par l'utilisateur.

Réserve de propriété 18. Tous les produits sont livrés sous la condition suspensive de paiement des réclamations que l'utilisateur a ou recevra sur l'autre partie en raison des produits livrés, des travaux effectués et des réclamations dues au manquement de l'autre partie à ses obligations. le propriétaire des produits livrés jusqu'à ce que toutes les réclamations aient été payées. 19. L'autre partie n'est pas autorisée à céder les produits livrés mais non encore payés à des tiers ni à grever les produits d'un droit de gage ou d'une autre sûreté. L'autre partie ne peut le faire qu'avec l'autorisation de l'utilisateur à condition que l'autre partie se réserve également la propriété vis-à-vis du tiers, que la réclamation de l'autre partie sur le tiers pour le paiement du prix d'achat soit transférée au l'utilisateur ou que le tiers se porte garant. propose le paiement des produits à l'utilisateur. Dans ce contexte, l'utilisateur est autorisé à effectuer la notification requise pour le transfert de la créance sur la base de listes à fournir par l'autre sous-traitant visé à l'article 25.

Garantie et responsabilité 20. L'utilisateur ne fournit aucune garantie sur les produits livrés. Au lieu de cela, la garantie fournie par le fournisseur à l'autre partie s'applique, qui est fournie à l'autre partie lors de la livraison du produit. Si les produits présentent un défaut couvert par la garantie, l'autre partie peut éventuellement invoquer la garantie directement auprès du fournisseur, ou indirectement en envoyant le produit en question à l'utilisateur avec une description précise du défaut. L'utilisateur transmettra ensuite le produit au fournisseur sous garantie. Les frais d'envoi du produit au fournisseur ne sont pas à la charge de l'autre partie. 21. À l'exception de sa responsabilité en vertu des règlements légaux sur la responsabilité du fait des produits, l'utilisateur n'est pas responsable des dommages et dommages indirects de l'autre partie ou de tiers résultant de (l'utilisation de) les produits provenant de fournisseurs. L'autre partie garantit l'utilisateur contre toutes les réclamations de tiers concernant ces dommages. L'utilisateur peut également invoquer cet article pour et au nom de ses subordonnés, auxiliaires et de ses fournisseurs. 22. Sauf en cas d'intention ou de négligence grave, l'utilisateur n'est pas responsable des dommages et dommages indirects résultant du (contenu des) produits fabriqués par l'utilisateur ou des services qu'il fournit. L'autre partie garantit l'utilisateur contre toutes les réclamations de tiers concernant ces dommages. L'utilisateur peut également invoquer cet article pour et au nom de ses subordonnés, des personnes auxiliaires et de ses fournisseurs. 23. L'obligation d'indemnisation de l'utilisateur ne dépassera pas le montant maximum par événement auquel il pourra prétendre contre son assureur responsabilité civile. 24. L'autre partie est elle-même responsable de l'obtention des permis et / ou de la formation requis qui sont (devraient être) nécessaires à l'utilisation d'un produit. 25. À la demande de l'utilisateur, le sous-traitant contrepartie est tenu de fournir immédiatement une liste du nom, de l'adresse et du lieu de résidence des acheteurs des produits.

Droits de propriété intellectuelle et industrielle 26. L'utilisateur reste à tout moment le propriétaire légitime de ses droits de propriété intellectuelle et industrielle sur les produits dont il est issu, y compris le matériel pédagogique, les logiciels et les instructions. La reproduction et la distribution à des tiers sans le consentement préalable de l'utilisateur ne sont pas autorisées. 27. L'autre partie ne peut revendiquer aucun droit de propriété intellectuelle ou industrielle des produits et ne peut supprimer ou modifier les indications sur les produits (droits de marque, noms commerciaux et autres droits) de l'utilisateur et de ses fournisseurs. 28. Si l'autre partie agit en violation des articles 26 et 27, elle sera redevable d'une amende de 25 000,00 € et sera responsable du dommage subi et à subir par l'utilisateur, ainsi que du dommage subi et de subir un dommage .

Résiliation 29. L'utilisateur peut résilier le contrat avec effet immédiat sans intervention judiciaire en tant que (société de) l'autre partie a. est en défaut de paiement de la facture; b. est en état de faillite, de suspension des paiements ou est soumis à un rééchelonnement légal de la dette; c. est confronté à la saisie d'un bien ou de l'ensemble de ses biens; ré. fusionne ou se met en liquidation; e. est placé sous tutelle ou meurt.

Slotbepalingen
Provisions finales 30. Si l'une des dispositions des présentes conditions générales devait s'avérer invalide, les autres dispositions resteraient pleinement en vigueur. 31. La loi néerlandaise s'applique à tous les accords et aux présentes conditions générales. Les dispositions de la Convention de Vienne sur les ventes et d'autres réglementations internationales concernant l'achat de biens meubles ne s'appliquent pas. 32. Tous les litiges entre l'utilisateur et une contrepartie seront en premier lieu réglés exclusivement par le tribunal compétent du district de Groningen. 33. Le droit d'auteur de l'utilisateur repose sur ces conditions générales. L'utilisation de ces conditions générales en tout ou en partie sans le consentement de l'utilisateur n'est pas autorisée. Cette utilisation doit être résiliée immédiatement à première demande et entraînera une amende de 25 000,00 € et une obligation de payer une indemnité.
31. Op alle overeenkomsten en deze algemene voorwaarden is Nederlands recht van toepassing. De bepalingen van het Weens Koopverdrag en overige internationale regelingen omtrent de koop van roerende zaken zijn niet van toepassing.
32. Alle geschillen tussen de gebruiker en een wederpartij zullen in eerste aanleg uitsluitend worden berecht door de daartoe bevoegde rechter in het Arrondissement Groningen.
33. Op deze algemene voorwaarden rust het auteursrecht van de gebruiker. Het geheel of gedeeltelijk gebruiken van deze algemene voorwaarden zonder toestemming van de gebruiker is niet toegestaan. Een dergelijk gebruik moet op eerste verzoek ogenblikkelijk worden beëindigd en leidt tot het verschuldigd worden van een boete van € 25.000,00 en een schadevergoedingsplicht.

0
    0
    Votre Panier
    Je winkelwagen is leegTerug naar de webshop